Language Access Plan

Department of Health Care Access and Information (HCAI) / EEO Office
Language Access Coordinator (LAC): Tina Zepeda
(916) 326-3261 / languageservices@HCAI.ca.gov

Introduction

Created in collaboration by HCAI’s EEO Office and Equity Office
June 1, 2024

As part of ensuring meaningful access to programs and services, the California Health and Human Services Agency (CalHHS) adopted a Language Access Policy on May 22, 2023, which requires each CalHHS department or office to develop a Language Access Plan. The goal of this work is to ensure meaningful access to information, programs, benefits, and services to people with limited English proficiency (LEP) and ensure that language is not a barrier to accessing vital health and social services.

This document is the Department of Health Care Access and Information’s (HCAI’s) Language Access Plan. In developing this Plan, we have reviewed our programs and services for the public, the ways we communicate with members of the public and the people we serve, and how we currently provide information and services in languages other than English.

Department Programs and Services

HCAI expands equitable access to quality, affordable health care for all Californians through resilient facilities, actionable information, and the health workforce each community needs.

The programs and services we provide to the public that include non-English or limited-Englishproficient (LEP) populations as a target service population and are therefore impacted by the CalHHS Language Access Policy are:

Hospital Fair Billing Program (HFBP)

As of 2024, HCAI is responsible for enforcing the Hospital Fair Pricing Act (Act), through its HFBP. Under the Act, hospitals are required to have both a discount payment policy and a charity care policy, to provide financial assistance to qualified patients. Patients may file a
complaint with the HFBP if they were wrongly denied financial assistance. The HFBP also investigates complaints about a hospital’s failure to:

  • Provide patients with written notice about its discount payment and charity care programs.
  • Post notices about the policies on the hospital walls.
  • Follow language access requirements for its policies and required notices.
  • Follow proper procedures before sending medical debt to collections.
  • Follow other requirements of the Act.

Workforce Development Programs

HCAI improves healthcare access and works to ensure California’s health professions reflect the diversity and language needs of California’s population by providing scholarships, loan repayments, and stipends to students and graduates committed to providing direct patient care in areas of unmet need. HCAI also provides grants to institutions working to develop a diverse health care workforce. Scholarship programs provide students with support to finance their education while accepted or enrolled in a health professions program. Several of HCAI’s workforce programs focus on developing allied health professionals including professionals with language proficiency in non-English languages, listed below.

Community Health Workers/Promotor(a)/ Representatives (CHW/P/R) Program

CHW/P/Rs have long provided critical preventive, promotive, and referral services for communities in California that have been historically marginalized and disconnected from the health system. CHW/P/Rs speak a variety of languages and serve diverse communities with diverse needs across the state. HCAI’s CHW/P/R workforce initiative, as part of the Workforce for a Healthy California effort, aims to expand and support the CHW/P/R workforce.

Behavioral Health Scholarship Program (BHSP)

The BHSP increases the number of appropriately trained allied and advanced behavioral health professionals providing direct patient care in California. There are also scholarships available for individuals pursuing behavioral health careers in reproductive health settings. The BHSP is for students enrolled or accepted in an eligible behavioral health program. Community health
workers seeking behavioral health training and peer support specialists with proficiency in non-English languages can apply for scholarship assistance.

Allied Healthcare Scholarship Program (AHSP)

The AHSP increases the number of appropriately trained allied healthcare professionals providing direct patient care in a qualified facility in California. The AHSP is for students enrolled or accepted in an eligible health care program. Professionals receiving training in non-English languages can apply for scholarship assistance.

Language Access Requirements

In planning for how to provide meaningful language access moving forward, HCAI reviewed the following four factors for each of the programs described above: HFBP, CHW/P/R, BHSP, and AHSP:

  1. Number or proportion of LEP persons eligible to be served or likely to be encountered by the program or service
  2. Frequency with which LEP individuals come into contact with the program
  3. Nature and importance of the program, activity, or service
  4. Resources available to our department and costs of language services

We have also considered the specific requirements in the CalHHS Language Access Policy and any other program-specific laws or requirements, including:

Please note that this Plan does not address HCAI’s process for conducting or reporting on the biennial language survey required under the Dymally Alatorre Bilingual Services Act (DABSA). As outlined in HCAI’s Bilingual Service Policy, per DABSA requirements, if HCAI is not granted exemption from participation in the Language Survey, HCAI shall conduct a biennial assessment (every even-numbered year) by surveying HCAI employees in public contact positions to determine HCAI’s compliance with DABSA, and to develop an implementation plan that will ensure that non-English speaking and LEP persons have full and complete access to program services. The EEO Office will develop HCAI’s implementation plan of correction, in conjunction with HCAI’s public facing programs, to correct any deficiencies identified by the survey.

Providing Notice to People with LEP and Identifying Language Preference

This section includes how HCAI will notify the public about available language access services. Below is a check list of tools HCAI may use to notify the public of these services.

  • Translated taglines on English language forms
  • Translated taglines on department program websites

HCAI will translate its essential public website content and vital documents, defined in more detail below, into the top five threshold languages (Spanish, Chinese, Tagalog, Vietnamese, Korean) and post an American Sign Language (ASL) video clip as outlined in the CalHHS Language Access Policy. In addition to the essential website content, HCAI will include on its website notification that translation and interpretation services are available at no cost upon request. Similar taglines will be added to HCAI’s public meeting agendas and notifications for HCAI’s public meetings. If a non-English speaking or LEP person was not provided requested translated materials or interpretation services in their preferred language, HCAI’s website will also include information in the top five threshold languages on where this individual may file a Language Access complaint.

Under the section entitled, “Department Programs and Services,” HCAI listed the programs identified as targeting sufficient non-English speaking and LEP persons to require translation of content necessary to understand and access the programs under the CalHHS Language Access Policy. Outreach for these programs will include information in the top five threshold languages and ASL, as outlined in the CalHHS Language Access Policy. In addition to translation of information to ensure an understanding of the programs and how to access services into the top five threshold languages and ASL, HCAI will include a notification that translation and interpretation services are available at no cost upon request.

Program Details

HFBP

The HFBP Patient Complaint webpage portal is available in English and Spanish. The Patient Complaint Form is readily available in 21 different languages that can be downloaded and submitted to the HFBP by mail. The Patient Complaint Forms contain detailed information on how to file a complaint. On the HFBP webpage, there is a link for patients to submit a translation request to the HFBP. Upon receipt of a patient complaint by mail that indicates a specific language need, or if a patient submits a request for the complaint form in another language not readily available for download, the HFBP will follow HCAI’s Bilingual Services Policy to translate all correspondence and communicate with the patient by mail. The HFBP will enter and track all patient complaints and language translation requests in the HFBP Patient Complaint File.

Workforce Development Programs

In our Workforce Development Programs, HCAI evaluates whether non-English speaking or LEP persons are eligible for any of the workforce programs including scholarship programs. For those scholarship programs identified in this evaluation, the English language applications are translated into the top five threshold languages pursuant to the CalHHS Language Access Policy. HCAI’s Workforce Development Office has one certified bilingual staff to communicate with the public in Spanish regarding any of HCAI’s workforce development programs including the programs previously listed in this document.

The CHW/P/R webpage content has been translated into a Spanish CHW/P/R webpage. In addition, the CHW/P/R Program webpage has 17 bilingual taglines (Arabic, Armenian, Cambodian, Chinese, Farsi, Hindi, Hmong, Japanese, Korean, Laotian, Mien, Punjabi, Russian, Spanish, Tagalog, Thai, Vietnamese) notifying non-English speaking and LEP persons that services are available in languages other than English upon request. The Workforce Development Programs will track all language requests for program applications in the requested language.

Language Services

This section includes the actions HCAI will take to provide information and services in languages other than English.

As stated previously, HCAI will translate its essential public website content and all vital program documents into the top five threshold languages (Spanish, Chinese, Tagalog, Vietnamese, Korean) and post an ASL video clip, as defined in the CalHHS Language Access Policy. All of the non-English content will also include a notification to program participants that additional translation and interpretation services are available at no cost upon request.

Additionally, per HCAI’s Bilingual Services Policy, HCAI will provide non-English-speaking and LEP persons an opportunity to request interpretation and/or translation services, at no cost, to assist them in their native language with HCAI’s public programs, services, and information. Appropriate translation of any available public materials will be provided, upon request, to non-English-speaking and LEP persons as required by DABSA.

HCAI will provide access to its public programs and services to non-English-speaking and LEP persons, upon request, by use of certified bilingual staff, interpreters, and through translated material, or other available bilingual resources. HCAI maintains bilingual and ASL contracts managed by the EEO Office to provide translation and interpretation services upon request, which includes document translation, telephonic, virtual, or in-person translation, and interpretation services in languages other than English. In addition, HCAI’s Workforce Development Office has one certified Spanish bilingual staff that is available to provide internal Spanish written translation from HCAI Offices, upon request.

Direct In-Language Communication

HCAI’s Workforce Development Program has the capacity to provide direct Spanish language communication with the public upon request, through a certified bilingual staff person.

Certifying Bilingual Staff

Only certified bilingual staff are permitted to communicate with the public in languages other than English. Per HCAI’s Bilingual Services Policy, designated bilingual positions and bilingual testing is outlined consistent with Government Code Section 7292. HCAI is required to employ a sufficient number of qualified bilingual persons in public contact positions. A CalHR designated bilingual position is a position where the incumbent uses bilingual skills on a continuous basis an average of ten percent (10%) or more of the time whether the incumbent is using them in a conversational, interpretation, or translation setting.

Language proficiency testing to certify employee(s) in a designated bilingual position and/or job applicants offered employment in a designated bilingual position with HCAI will be provided by the Los Angeles Unified School District (LAUSD) or other approved testing authority. While passing a language fluency examination demonstrates that an employee is qualified to receive a bilingual pay differential, they must be serving in a designated bilingual position to receive the pay differential. It is the position, not the employee, that receives the bilingual designation.

To designate a position as bilingual, an HCAI Office or Program must document that 10% or more of work time in the position is spent in continuous conversational interpretation, or translation setting and submit the request with supporting documents to the Bilingual Services Coordinator in the EEO Office. The EEO Office will review and submit the request to the Human Resources Services Section for final review and approval through CalHR. Upon approval of a designated bilingual position, the EEO Office will schedule and coordinate the language proficiency testing with LAUSD or other approved testing authority and communicate test date(s) and times with the employee. The two-part language tests (oral and written) will be conducted virtually and in-person. HCAI will pay the cost of the language testing to certify employees in a designated bilingual position and for selected qualified job applicant(s) for a bilingual-required position that have received a tentative job offer pending completion of language testing and bilingual proficiency certification.

At this point, HCAI has identified the need for one certified Spanish bilingual staff person for its Workforce Development Programs. HCAI has certified one bilingual staff to communicate with the public in Spanish regarding any of HCAI’s Workforce Development Programs previously listed in this document.

This is HCAI’s first year implementing the HFBP. Lead HFBP staff are assessing and reassessing the language needs of the program on an ongoing basis. Per the DABSA, if deemed necessary, the HFBP will certify bilingual staff to communicate with the public in languages other than English based on the above.

Interpretation

HCAI Programs that communicate with the public in languages other than English will utilize HCAI’s Dial-in Telephonic Interpreting Instructions to provide services to non-English speaking and LEP persons in their requested language.

To ensure timely interpretation services for events scheduled in advance, HCAI Programs submit requests for interpretation service requests, including ASL services, to the EEO Office at languagesservices@hcai.ca.gov at least five business days in advance. For expedited requests, HCAI has the capacity to secure translation services within 24 hours and interpretation services within 72 hours. The EEO Office will submit interpretation requests to the contracted vendor and provide the interpreter’s contact information to the requesting HCAI Program. The EEO Office maintains all language requests and requested language.

The language interpretation, including ASL, request process is outlined in HCAI’s Bilingual Service Policy and the EEO site. It is also shared with HCAI Programs (HFBP and Workforce Development Programs) that currently provide and/or in the future will provide services to the public including non-English speaking and LEP persons.

Translation

As described previously in this document, HCAI looks at four factors to determine which program materials require translation into non-English languages.

  1. Number or proportion of LEP persons eligible to be served or likely to be encountered by the program or service
  2. Frequency with which LEP individuals come into contact with the program
  3. Nature and importance of the program, activity, or service
  4. Resources available to our department and costs of language services

The following HCAI programs currently provide and/or in the future will provide services to the public including non-English speaking and LEP persons: HFBP, CHW/P/R, BHSP, and AHSP. Program staff and the Language Access Coordinator reviewed these programs to identify vital documents or documents that must be translated into the top five threshold language and ASL under the CalHHS Language Access Policy. HCAI translates the identified vital documents using its translation contracts managed by the EEO Office.

HFBP

The HFBP ensures uninsured and underinsured individuals with family incomes at or below 400% of the federal poverty level receive financial assistance for medical services received in licensed hospitals, and that proper debt collection practices are followed. The program is very important to aid those already struggling financially, and to encourage individuals to seek care when needed instead of foregoing medical care to avoid medical debt. HCAI began administering this program in January 2024. As such, the volume of complaints and/or public contact that HFBP will receive is unknown including the volume of complaints from individuals that are non-English speaking or LEP. Written complaints will be the primary way the public accesses HFBP services. As such, written translation services will be the primary communication pathway utilized in this program for non-English speaking or LEP persons.

The HFBP will follow Department of Health Care Services’ (DHCS) Medi-Cal threshold language list, as they serve the same population (California residents who are low income) and the DHCS Medi-Cal languages reflect the population who meets the 5% threshold language calculated for each County. Covered California also serves the same population and translates documents in the same language listed as the DHCS Medi-Cal threshold languages.

The HFBP documents below have been identified as vital documents and have been translated into the following languages: Spanish, Arabic, Armenian, Chinese, Farsi, Filipino, Hindi, Hmong, Japanese, Khmer/Cambodian, Korean, Lao, Mien, Portuguese, Punjabi, Russian, Tagalog, Thai, Ukrainian, Vietnamese.

  • Patient Complaint Form
  • Authorized Representative Form
  • Release of Information Form
  • Appeal Notice to Patient

The HFBP will translate the above vital documents and any other HFBP information into other languages, upon request.

Workforce Development Programs

CHW/P/R Program

The CHW/P/R Program seeks to expand the community health worker/promotor(a/ representative workforce through training and certification. The target audiences for this effort are current CHW/P/Rs, individuals interested in becoming CHW/P/Rs, and organizations that employ CHW/P/Rs. Per the Understanding California’s Community Health Worker/Promotor Workforce Survey, 70% of CHW/P/Rs surveyed reported they spoke more than one language, and among this group, 84% indicated they spoke both English and Spanish. The most common language other than English is Spanish, but other languages may be needed. HCAI will have the next CHW/P/R application and other key outreach materials available in multiple languages in compliance with the CalHHS Language Access Policy.

The CHW/P/R Program has identified the documents below as vital documents. These documents are under development and will be translated into the top five threshold languages (Spanish, Chinese, Tagalog, Vietnamese, Korean) required by the CalHHS Language Access Policy when the CHW/P/R implements the application cycle for the program.

  • Certification Portal/Application
  • Materials related supporting the use of the certification application

The CHW/P/R Program will translate the above vital documents and any other CHW/P/R information into other languages, upon request.

BHSP

The BHSP provides scholarships to individuals interested in pursuing training in behavioral health. Some of the behavioral health professionals eligible for the scholarships include CHWs and Peer Personnel Specialists, who may be non-English speaking or LEP persons and access training in languages other than English. The target population for BHSP scholarships are individuals looking to enter the health workforce and that are in need of financial support to pursue their training or education. There is no data available of the number or proportion of non-English speaking or LEP persons who are eligible to be served or likely to utilize the BHSP and what languages they speak, but CHWs and Peer Personnel Specialists, and potentially other disciplines may have some LEP students. The frequency that LEP students will be in contact with this program or service is once a year during the application cycle for scholarships. HCAI will have the next BHSP application and other key outreach materials available in multiple languages in compliance with the CalHHS Language Access Policy.

The BHSP has identified the document below as a vital document. The BHSP will translate the document below into the top five threshold languages (Spanish, Chinese, Tagalog, Vietnamese, Korean) required by the CalHHS Language Access Policy when the BHSP implements the application cycle for the program.

  • BHSP Application

The BHSP will translate the above vital document and any other BHSP information into other languages, upon requests.

AHSP

The AHSP provides scholarships to individuals interested in pursuing training in allied health. Some of the professions eligible for these scholarships include CHW/P/Rs and Home Health Aides, who may be non-English speaking or LEP persons and access their training or education in their own primary language. The target population for Allied Health scholarships are individuals looking to enter the health workforce and are in need of financial support to pursue their training or education. There is no data available of the number or proportion of non-English speaking or LEP persons who are eligible to be served or likely to utilize the AHSP and what languages they speak, but professions such as CHW/P/Rs, Home Health Aides, and potentially other disciplines may have some LEP students. The frequency that LEP students will be in contact with this program or service is once a year during the application cycle for scholarships.

The AHSP has identified the documents below as vital documents. The AHSP will translate the documents below into the top five threshold languages (Spanish, Chinese, Tagalog, Vietnamese, Korean) required by the CalHHS Language Access Policy.

  • AHSP Application
  • HCAI-Scholarship-Cost-of-Attendance-Form
  • Scholarship-Program-Verification-SPV-Form
  • Conflict-of-Interest-Letter-Examples-Template
  • AHSP-Grant-Guide-FY-2024-25
  • Technical-Assistance-Guide
  • Program-FAQ

The AHSP will translate the above vital documents and any other AHSP information into other languages, upon requests.

Essential Website Content

HCAI essential website content is identified as information on the HCAI home page which includes the following: About Our Organization, HCAI Program Areas, and Important (Vital) Documents. HCAI will translate its essential public website content into the top five threshold languages (Spanish, Chinese, Tagalog, Vietnamese, Korean) and post an ASL video clip, per the CalHHS Language Access Policy. The translation will include notification to program participants that additional translation and interpretation services are available at no cost upon request.

The HFBP Patient Complaint Portal webpage has been translated and is available in Spanish and the Patient Complaint Form is available in 21 different languages that can be downloaded from HCAI’s website and submitted to the HFBP by mail.

The CHW/P/R Program webpage has been translated and available in Spanish and 17 bilingual taglines (Arabic, Armenian, Cambodian, Chinese, Farsi, Hindi, Hmong, Japanese, Korean, Laotian, Mien, Punjabi, Russian, Spanish, Tagalog, Thai, Vietnamese) are accessible on the CHW/P/R webpage notifying non-English speaking and LEP persons that services are available in languages other than English upon request.

Training Staff

This section includes information on how the HCAI staff are trained to provide language access services to the public.

Training Plan

Public Facing Employees and Non-Public Facing Employees

Language access training will be provided to all current public-facing employees no later than December 1, 2024, and at least annually thereafter. All HCAI employees including those that are non-public facing, will receive language access training within their first two months of employment, and annually thereafter, which includes the following:

All HCAI employees whether public facing and non-public facing are responsible for ensuring members of the public accessing HCAI’s public services are treated with dignity and respect. HCAI employees will be provided and will utilize the Dial-in Telephonic Interpreting instructions to communicate with non-English speaking and LEP persons in their requested language, upon request. In addition, employees will be provided the link to the EEO SharePoint site, that outlines the process to submit language translation or interpretation requests, including ASL requests to the EEO Office at least five business days in advance. Employees will receive information that outlines how the EEO Office will process language service requests.

Monitoring and Updating HCAI’s Language Access Plan

This section describes how the HCAI will monitor language access services and update this Language Access Plan at least every two years. This information will ensure that the HCAI is compliant with the CalHHS Language Access Policy and address processes and procedures being used to deliver meaningful language access to members of the public and recipients of services.

HCAI will create a monitoring program or process to ensure implementation of details included in the Language Access Plan. This process will entail:

  • Assessing employee awareness of language access policies and procedures
  • Assessing effectiveness of interpretation and translation services
  • Tracking costs of providing language access services

Every two years, CalHHS will generate and update the list of minimum threshold languages for the translation of vital documents and essential web content. Consistent with CalHHS Policy, the HCAI Language Access Plan will be reviewed, revised if necessary, and resubmitted to CalHHS every two years. Revisions will address any changes in the Title VI four-factor analysis; whether existing policies and procedures are meeting the needs of LEP individuals; whether staff is sufficiently trained; and whether identified resources for assistance are up-to-date, available, accessible, and viable.

Reevaluations will incorporate, as appropriate, new programs, new legal requirements, additional vital documents, and community input on the Language Access Plan.

Complaint Process

Under no circumstances shall non-English-speaking and LEP persons be denied or unnecessarily delayed access to HCAI’s public programs, services, and information because of their non-or limited-English proficiency. If a non-English speaking or LEP person was not provided requested translated materials or interpretation services in their preferred language, they may file a Language Access complaint. Members of the public or recipients of services should direct complaints regarding language access to:

HCAI’s EEO Office

Bilingual Services Program
2020 W El Camino Ave, Suite 1200
Sacramento, CA 95833

Email: languagesservices@hcai.ca.gov

HCAI’s Essential Website Content will include information on this complaint process in the top five threshold languages.

Document List

The following chart lists HCAI’s vital documents and includes the translation into the top five threshold languages required by the CalHHS Language Access Policy. It also includes any additional languages identified as threshold languages pursuant to analyses under Title VI, Dymally-Alatorre and any program-specific language access laws.

Program or Service NameForm NameForm #LanguagesAdditional Languages
HFBPPatient Complaint FormHCAI-Legal-560 Spanish ✓
Chinese (Traditional) ✓
Chinese (Simplified) ✓
Tagalog ✓
Vietnamese ✓
Korean ✓
Arabic
Armenian
Farsi
Filipino
Hindi
Hmong
Japanese
Khmer/Cambodian
Lao
Mien
Portuguese
Punjabi
Russia
Thai
Ukrainian
HFBPRepresentative FormHCAI-Legal-561 Spanish ✓
Chinese (Traditional) ✓
Chinese (Simplified) ✓
Tagalog ✓
Vietnamese ✓
Korean ✓
Arabic
Armenian
Farsi
Filipino
Hindi
Hmong
Japanese
Khmer/Cambodian
Lao
Mien
Portuguese
Punjabi
Russia
Thai
Ukrainian
HFBPRelease of Information FormHCAI-Legal-562 Spanish ✓
Chinese (Traditional) ✓
Chinese (Simplified) ✓
Tagalog ✓
Vietnamese ✓
Korean ✓
Arabic
Armenian
Farsi
Filipino
Hindi
Hmong
Japanese
Khmer/Cambodian
Lao
Mien
Portuguese
Punjabi
Russia
Thai
Ukrainian
CHW/P/RCertification Portal/ Application under development. Program on hold.No Form # Spanish – Pending
Chinese (Traditional) – Pending
Chinese (Simplified) – Pending
Tagalog – Pending
Vietnamese – Pending
Korean – Pending
Potentially Medi-Cal threshold languages
CHW/P/RMaterials related supporting the use of the CHW/P/R certification application under development. Program on hold.No Form # Spanish – On Hold
Chinese (Traditional) – On Hold
Chinese (Simplified) – On Hold
Tagalog – On Hold
Vietnamese – On Hold
Korean – On Hold
Potentially Medi-Cal threshold languages
BHSPBHSP Application. Program on hold.No Form # Spanish – On Hold
Chinese (Traditional) – On Hold
Chinese (Simplified) – On Hold
Tagalog – On Hold
Vietnamese – On Hold
Korean – On Hold
AHSPAHSP ApplicationNo Form # Spanish – Pending
Chinese (Traditional) – Pending
Chinese (Simplified) – Pending
Tagalog – Pending
Vietnamese – Pending
Korean – Pending
AHSPHCAI-Scholarship-Cost-of-Attendance-FormNo Form # Spanish – Pending
Chinese (Traditional) – Pending
Chinese (Simplified) – Pending
Tagalog – Pending
Vietnamese – Pending
Korean – Pending
AHSPScholarship-Program-Verification-SPV-FormNo Form # Spanish – Pending
Chinese (Traditional) – Pending
Chinese (Simplified) – Pending
Tagalog – Pending
Vietnamese – Pending
Korean – Pending
AHSPConflict-of-Interest-Letter-Examples-TemplateNo Form # Spanish – Pending
Chinese (Traditional) – Pending
Chinese (Simplified) – Pending
Tagalog – Pending
Vietnamese – Pending
Korean – Pending
AHSPAHSP-Grant-Guide-FY-2023-24No Form # Spanish – Pending
Chinese (Traditional) – Pending
Chinese (Simplified) – Pending
Tagalog – Pending
Vietnamese – Pending
Korean – Pending
AHSPTechnical-Assistance-GuideNo Form # Spanish – Pending
Chinese (Traditional) – Pending
Chinese (Simplified) – Pending
Tagalog – Pending
Vietnamese – Pending
Korean – Pending
AHSPProgram-FAQNo Form # Spanish – Pending
Chinese (Traditional) – Pending
Chinese (Simplified) – Pending
Tagalog – Pending
Vietnamese – Pending
Korean – Pending